Zum Ende der Metadaten springen
Zum Anfang der Metadaten

Sie zeigen eine alte Version dieser Seite an. Zeigen Sie die aktuelle Version an.

Unterschiede anzeigen Seitenhistorie anzeigen

« Vorherige Version anzeigen Version 3 Nächste Version anzeigen »

Standard – Standard heißt es, wird ausschließlich Deu/Eng im Frontend benutzt

Verwandte Dokumentation „Sprachtabellen“!

Grundsätzlich arbeiten Sprachtabellen immer shopbasierend.

Einfache Systemsprache:

Die Mehrsprachigkeit ist in der Print Lounge nicht standardmäßig aktiviert, insofern das es die Möglichkeit gibt, zwischen zwei Sprachen zu wechseln, ohne spezifische Konfigurationen dafür zu hinterlegen. Standardmäßig sind die Sprachen Deutsch und Englisch hinterlegt. Es wird die Standardsystemtabelle benutzt, inkl. der Standardvariablen für Systemtexte.

Konfiguration der Artikel und Warengruppen

Für alle Artikel und Warengruppen, welche selbstdefiniert hinterlegt werden, kann man unter dem Reiter „Internationale Felder“ die Bezeichnung auf Englisch hinterlegen.

 

 

Konfiguration Sprachtabelle um in der Standard Systemtabelle Variablen umzubenennen

Die Standardvariablen der Systemtexte können über die Sprachtabelle geändert werden. Voraussetzung, eine Sprachtabelle ist erzeugt. (Unter Verwaltung – Sprachtabellen) Hier können nicht nur deutsche Texte umbenannt werden, sondern auch englische.

 

[+]-Symbol

Klicken Sie beim Wert auf das [+]-Symbol um Spalten für weitere Sprachen anzulegen. In die Kopfspalte muss das Sprachkürzel hinterlegt werden, um welche Sprache es sich dabei handelt („en“ = englisch, „fr“ = französisch, … ).

Feld

Wählen Sie hier das jeweilige Textelement aus, dass geändert werden soll. Unter diesem Feld wird nach dem Speichern der Standardtext eingeblendet. (Cache – Sprachvariablen anzeigen!)

Wert (DE)

Tragen Sie hier den abweichenden Text für das gewählte Textelement ein – deutsch bzw. wenn gewünscht auch en etc.

Allgemein

Global können einzelne Sprachvariablen durch den Export bzw. Import bearbeitet werden.

Für Felder, bei denen kein abweichender Text eingetragen wird, lädt das System automatisch den Standardtext.

Erweiterte Mehrsprachigkeit – durch mehrsprachiges Bestellportal – nur nötig bei weiteren Sprachen Ital., Franz., etc.

Das erweiterte mehrsprachige Portal wird nur benötigt wenn weitere Sprachen außer deutsch und englisch integriert werden sollen. ACHTUNG dafür müssen alle Sprachvariablen und Systemtexte eigenständig übersetzt werden!

Sprachen werden immer einzeln hinterlegt und können durch die Sprachtabelle individuell genutzt werden. Hinterlegt werden die Sprachen auch wieder in der Sprachtabelle durch [+]-Symbol.

Einstellung

Aktiviert wird das mehrsprachige Bestellportal unter Verwaltung – Einstellungen „mehrsprachiges
Bestellportal aktivieren?“ – aktivieren

Ist das mehrsprachige Bestellportal aktiviert, werden bei allen Kunden die internationalen Felder vorerst deaktiviert.

Es folgt ein weiterer Reiter unter der Verwaltung – Sprachen – hier muss eine neue Sprache hinzugefügt werden. Die Bezeichnung kann frei gewählt werden (Reiter im Frontend), wichtig ist der Sprachcode der nach ISO 639-1 genormt ist. Englisch=EN, Niederländisch=NL, Französisch=FR, Spanisch=ES etc.

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes

Auch Deutsch muss als Sprache hinterlegt werden!

 

 

 

Weitere Einstellungen

Anschließend werden die Sprachen der Sprachtabelle hinzugefügt. Es folgt die Konfiguration im Shop Backend – Shop – bearbeiten – Spracheinstellungen.

Hier können die vorher angelegten Sprachen dem Shop hinzugefügt werden, durch Sprache hinzufügen und das Anwählen der Sprache.

Achtung, immer den Haken setzen „Sprachen aktivieren“.

 

Anschließend werden die internationalen Felder sichtbar und können nach Sprache hinterlegt werden, sowohl bei Artikeln als auch bei Warengruppen.

 

 

Sind diese Konfigurationen vollständig hinterlegt, haben Sie die Möglichkeit im Frontend zwischen den hinterlegten Sprachen zu wechseln. Im Beispiel wurde die Sprachvariable für Warengruppe geändert (NavGroups) und die internationalen Felder der Warengruppe „Visitenkarte“.

 

 

Weitere Konfigurationen in der PL bei Aktivierung des mehrsprachigen Bestellportals

 

Artikel und Warengruppen – durch internationale Felder im gleichbenannten Reiter

Druckvorlagen

Bei Aktivierung des mehrsprachigen Bestellportals sollten in den Druckvorlagen in den Feldspezialoptionen diverse Funktionstexte mit übersetzt werden.

  • Beispieltexte
  • Standardtexte
  • Überschrift
  • Feldname in anderer Sprache
  • BOX: Hilfetexte

Zahlungsarten

Für Zahlungsarten sind ebenfalls Internationale Felder hinterlegt. Hier kann die Bezeichnung der Zahlungsmethode geändert werden und ein Informationstext für den Warenkorb:

 

Weitere Sprachvariablen müssen für abweichende Sprachen (außer deu/eng) bearbeitet werden:

  • {PaymentMethod}

Folgende Variablen müssen noch hinzugefügt werden in die Sprachtabelle:

  • Freifeldzahlung für internationale Felder

 

Gutscheine und Spezialgutscheine

Folgende Variablen müssen bei der Gutscheinfunktion ausgewechselt werden für ein mehrsprachiges Bestellportal.

Gutschein:

  • {gutschein_titel}
  • {gutschein_txt}
  • {code}
  • {Einloesen}

 

Spezialgutschein:

  • {GiftVoucher}
  • {Einloesen}

 

Versandarten

Für Versandarten sind ebenfalls Internationale Felder möglich. Hier kann die Bezeichnung der Versandart geändert werden. Für die Bezeichnung „Versandmethode“ muss folgende Sprachvariable übersetzt werden:

  • {Versandkosten}

Shop Backend – Shop bearbeiten

Bestelloptionen

Bestellhistorie

  • {tracking_headline}
  • {tracking_cmdsearch}  
  • {lblOrderStatus} + Bestellstatus {tracking_showall}
  • {freigabestatus} + Freigabestatus
  • {tracking_ordercode}   
  • {lblOrderStatus}              
  • {tracking_user}               
  • {tracking_ordered_on}
  • {lblAction}
  • {option_61}
  • {tracking_view}
  • {tracking_article}

Layoutanpassung/Inhalt

Internationale Felder für:

  • Anmeldeseite
  • Startseite
  • AGBs
  • Kontaktseite
  • Impressum
  • Hinweistext für Pflichtartikel

Benutzereinstellungen

Funktion Benutzer muss Passwort bei Erstlogin ändern bzw. Benutzerdaten.

  • Deu/Eng Standard
  • Andere Sprachen müssen durch Sprachtabellen ersetzt werden
  • {userTitel}
  • {userFirstname}*
  • {userLastname}*
  • {userAdressName}*
  • {userCompany1}*
  • {userCompany2}
  • {userStreet}*
  • {userCity}*
  • {userZIP}*
  • {userCountry}*
  • {userPhone}
  • {userMobile}
  • {userFax}
  • {userMail}
  • {userInternet}
  • {userCustomerNo}
  • {userCostcenter}

Freifelder

Für Freifelder des Warenkorbes können internationale Felder hinterlegt werden:

  • Bezeichnung

Der Standardwert der Warenkorb Freifelder ist nur in Deutsch ausweisbar.

Warenkorb

Bemerkungen im Warenkorb anzeigen, folgende Sprachvariablen müssen für die Mehrsprachigkeit hinterlegt sein:

  • {Auftragsbezeichnung}:
  • {bemerk}:

Adressbuch

Für das Adressbuch muss folgende Variable in der Sprachtabelle hinterlegt sein

  • {open_adress_book}

Merkliste

Für die Merkliste muss folgende Variable in der Sprachtabelle hinterlegt sein

  • {lblyourMerk}

 

Mehrsprachigkeit in Mails

 

Dienstleister

Dienstleister Mail eine Vorlage zur Verfügung, hier müssen alle Texte in verschiedenen Sprachen hinterlegt werden.

Mehrsprachigkeit bei dynamischer Druckdatei insbesondere der Artikelbezeichnung ist nicht gegeben.

Vorlagen

Lieferschein

Jobticket

Rechnung

Bei diesen vier Vorlagentypen ist nur eine Vorlageart integrierbar. Übersetzungen müssen direkt integriert werden.

Bestellmail

Betreffzeile

  • Deu
  • En

E-Mailvorlage

  • Deu
  • En

Freigabe

Einfacher Freigabe-Workflow im Artikel oder Budgetgruppe

  • Freigabe E-Mail abgelehnt
  • Freigabe Mail in Artikel oder Budgetgruppe

Beide Mailvorlagen der Freigaben müssen direkt übersetzt werden.

Lokaler Bestellworkflow – lokale Freigabe

  • Vorlage für lokalen Bestellworkflow (Ansicht/Kommentar)
  • Vorlage für lokalen Bestellworkflow (Genehmigung)
  • Vorlage für lokalen Bestellworkflow (Druckfreigabe)

Alle Vorlagen des lokalen Bestellworkflows müssen direkt übersetzt werden.

 

E-Mail zur Datenbereitstellung nach Bestelleingang

Muss direkt übersetzt werden.

Vorlage für Passwort vergessen

Muss direkt übersetzt werden.

Vorlage für Benutzerregistrierung

Muss direkt übersetzt werden.

Vorlage für Artikel Lagerbestand: Mindestmenge wurde unterschritten

Muss direkt übersetzt werden.

Vorlage für Tracking-Code

Muss direkt übersetzt werden.

Vorlage Freigabe Erinnerung – Nicht konfigurierbar

Vorlage Kostenfreigabe und Betreff

Muss direkt übersetzt werden.

E-Mailvorlage für Kostenfreigabe erteilt und Betreff

Muss direkt übersetzt werden.

E-Mailvorlage für Kostenfreigabe abgelehnt und Betreff

Muss direkt übersetzt werden.

 

 

 

  • Keine Stichwörter